• [Traduction] Sabaton - Bismarck

    [Traduction] Sabaton - Bismarck

    Explications données par le groupe, traduites par la Sabaton French Division :

    "Le sujet de chanson qu'on nous a le plus demandé !
    Le destin du Bismark est une histoire fascinante dont nous voulions parler depuis longtemps sans jamais pouvoir l'inclure dans aucun album. Donc nous avons décidé de le sortir en single, tel un cadeau de notre part, pour vous, fans fantastiques ces 20 dernières années.
    Cette chanson a été écrite il y a plus d'un an et nous l'avons enregistrée l'été dernier dans les studios « Black Lounge » avec Jonas Kjellgren, qui a aussi enregistré et mixé notre prochain album « The Great War »

    Le Bismarck était un cuirassé allemand et l'un des plus grands jamais construits en Europe.
    Commandé en août 1940 et coulé en mai 1941 après une intense chasse dans l'Atlantique Nord. Bien qu'il repose maintenant sous les vagues, les joueurs de World of Warships peuvent toujours jouer avec ce vaisseau emblématique dans des batailles virtuelles."

     

    Pour en savoir plus sur ce fameux cuirassé : https://fr.wikipedia.org/wiki/Bismarck_(cuirassé)
    ____________
    Traduction :

    *radio* ... who blew up the mighty Battle cruiser Hood...
    *radio*... qui a fait couler le puissant cuirassé...
    "So did you find the boat?"
    "Alors, vous avez trouvé le navire ?"

    From the mist, a shape, a ship, is taking form
    De la brume, une silhouette, un navire, prend forme
    And the silence of the sea is about to drift into a storm
    Et le silence de la mer s'apprête à dériver en tempête
    Sign of power, show of force
    Signe de puissance, démonstration de force
    Raise the anchor, battleship's plotting its course
    Levez l'ancre, le cuirassé se lance dans sa course

    Pride of a nation, a beast made of steel
    La fierté d'une nation, une bête faite d'acier
    Bismarck in motion
    Bismarck en mouvement
    King of the ocean
    Roi de l'océan

    He was made to rule the waves across the seven seas
    Il a été fait pour régner sur les vagues dans les sept mers
    To lead the war machine
    Pour mener la machine de guerre
    To rule the waves and lead the Kriegsmarine
    Pour régner sur les vagues et mener la Kriegsmarine
    The terror of the seas
    La terreur des mers
    The Bismarck and the Kriegsmarine
    Le Bismarck et la Kriegsmarine

     

    Two thousand men, and fifty thousand tonnes of steel
    Deux mille hommes, et cinquante mille tonnes d'acier
    Set the course for the Atlantic with the allies on their heel
    Cap sur l'Atlantique avec les alliés sur ses talons
    Firepower, firefight
    Puissance de feu, bataille de feu
    Battle Stations, keep the targets steady in sight
    Poste de combats, gardez les cibles en vue !

    Into formation, the hunt has begun
    En formation, la chasse a commencé !
    Death and damnation
    Mort et damnation
    The fleet is coming
    La flotte est en approche

    He was made to rule the waves across the seven seas
    Il a été fait pour régner sur les vagues dans les sept mers
    To lead the war machine
    Pour mener la machine de guerre
    To rule the waves and lead the Kriegsmarine
    Pour régner sur les vagues et mener la Kriegsmarine
    The terror of the seas
    La terreur des mers
    The Bismarck and the Kriegsmarine
    Le Bismarck et la Kriegsmarine

    At the bottom of the ocean, the depths of the abyss
    Au fond de l'océan, les profondeurs des abysses
    They are bound by iron and blood
    Ils sont liés par l'acier et le sang
    The flagship of the navy, the terror of the seas
    Le vaisseau amiral de la Marine, la terreur des mers
    His guns have gone silent at last
    Ses canons se sont enfin tus

    Pride of a nation, a beast made of steel
    La fierté d'une nation, une bête faite d'acier
    Bismarck in motion
    Bismarck en mouvement
    King of the ocean
    Roi de l'océan

    He was made to rule the waves across the seven seas
    Il a été fait pour régner sur les vagues dans les sept mers
    To lead the war machine
    Pour mener la machine de guerre
    To rule the waves and lead the Kriegsmarine
    Pour régner sur les vagues et mener la Kriegsmarine
    The terror of the seas
    La terreur des mers
    The Bismarck and the Kriegsmarine
    Le Bismarck et la Kriegsmarine

    To lead the war machine
    Pour mener la machine de guerre
    Rule the waves and lead the Kriegsmarine
    Régner sur les vagues et mener la Kriegsmarine
    The terror of the seas
    La terreur des mers
    Bismarck and the Kriegsmarine
    Bismarck et la Kriegsmarine
    To lead the war machine
    Pour mener la machine de guerre
    Rule the waves and lead the Kriegsmarine
    Régner sur les vagues et mener la Kriegsmarine
    The terror of the seas
    La terreur des mers
    Bismarck and the Kriegsmarine
    Bismarck et la Kriegsmarine

     


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :