-
PRELUDE
(instrumental)
NORDLAND
Land of unforgiving winter
Terre d'hiver impitoyable
Cold, clad in white, under a dark grey sky
Froide, vêtue de blanc, sous un sombre ciel gris
Silent, the wind, it whispers
Silencieux, le vent, qui murmure
Pale sun of gold, gazing from far up high
Le pâle soleil d'or, qui observe si haut
Endless forests, lakes of water dark and deep
Forêts sans fin, lacs aux eaux sombres et profondes
Misty mountains, where giants sleep
Montagnes brumeuses, où dorment les géants
Nordland
High about all, the ravens
Au-dessus de tout, les corbeaux
Spreading their wings to fly to the hall up high
Déploient leurs ailes afin de s'envoler vers les hauts halls célestes
Messengers of the all fathers
Messagers du père de tous
Oden behold all with his one eye
Odin qui domine tout avec son oeil unique
Eagle soaring, old crow cries
Les aigles s'envolent, le vieux corbeau croasse
This land and heaven, forever tied
Cette terre et ces cieux, liés à jamais
Nordland
Cold the waves along the shoreline
Glaciales sont les vagues le long du rivage
White wolfs realm from here to mountains high afar
Du royaume des loups blancs aux titanesques montagnes
Land of ours since it rose out of deep cold sea
Notre terre s'est élevée depuis la mer si froide
Shine on our path, yes brightest of all, Northstar
Celle qui illumine notre chemin, oui, la plus brillante de toutes, l'Etoile du Nord
Foreverdark woods, cold winds sweep
Bois éternellement sombres, balayage des vents froids
Barren landscape, untamed and bleak
Paysages sauvages, stériles et sombres
Nordland
VINTERBLOT
All male, nine by nine, hanging gently, swaying in the wind
Tous mâle, neuf par neuf, doucement pendus, se balancent dans le vent
The bark of ash absorbing the splattered heays of blood
La cendre d'écorce absorbe les éclaboussures de sang
For the return of the sun, a winter sacrifice
Pour le retour du soleil, un sacrifice d'hiver
Ox, dog, horse, sheep and slave, all offered to the gods
Boeuf, chien, cheval, mouton et esclave, tous offerts aux dieuxThe dusk of grey keeps falling upon the landscape bleak
Le crépuscule continue de tomber sur le paysage gris
White gently still the bodies away, hanging in god's tree
La blancheur demeure toujours sur les corps, pendus à l'arbre des dieux
The ring of torches lighting up the heath, a ghostly shine
L'anneau de torches éclaire toujours la lande, tel un éclat fantomatique
The mighty ash unites the earth with sky for all time
Les cendres s'unissent à la terre et au ciel pour l'éternitéThe golden mead flows freely, chant of the sun is sung
L'hydromel doré s'écoule sans contrainte, on chante les rimes du soleil
The runes are read out loud and clear, midwinter night is long
Les runes sont lues à haute voix, la nuit de mi-hiver est longue
Lifegiving disc shall fill the sky once more in all its span
Le disque de la vie doit remplir le ciel une fois de plus dans toute son étendue
The vinterblot, a reawakening, hail Nordland
Vinterblot, un réveil, Saluons la Terre du Nord
DRAGON'S BREATHRide the Dragon's breath, mist of poison green
Chevauchons le souffle du dragon, cette brume de poison vert
Come yee flemes, a burning death, face the unseen
Venez flammes, une mort brûlante, face à l'invisible
Deep within the cave, lit up by the torch, a place gleam
à l'intérieur de la grotte, éclairé par la torche, un endroit brille
As told of in the ancient tales, the Sword of gold and steel
Comme le racontaient les anciens récits, l'Epée d'or et d'acierEyes of ember, fangs and claws
Yeux de braise, griffes et crocs
Creature of fire
Créature de feu
Jaws of death, walk through the haze
Mâchoires de la mort, marchant à travers la brume
Crimson and dire
Ecarlate et terribleEngulfed in mist, the Sword of Gods
Englouti dans la brume, l'Epée des Dieux
Onwards son and ride the Dragon's breath
Vas-y fils et chevauche le souffle du DragonStruch from mountain are, chilled in morning dew
éloignée de la montagne, gelée dans la rosée matinale
Forged by hand of Gods, when the world was young, this land anew
Forgée par des mains divines, lorsque le monde était jeune, cette terre nouvelle
Blade of shining steel, grip covered in gold
La lame à l'acier brillant, recouverte d'or
Carved into its blade, the legend unfold
La légende est gravée sur cette lameEyes of ember, fangs and claws
Yeux de braise, griffes et crocs
Creature of fire
Créature de feu
Jaws of death, walk through the haze
Mâchoires de la mort, marchant à travers la brume
Crimson and dire
Ecarlate et terribleGods in the sky, the Sword is mine
Dieux du ciel, l'Epée est mienne
Untouched I am by the mist of the Dragon's breath
Je suis invulnérable face à la brume du souffle du DragonRING OF GOLD
Silver, the moon high over pond of water calm and dark
La lune argentée haute sur l'eau calme de l'étang, est assombrie malheureusement par la brume.
Woe, mist, the breath of the dragon, sweeping down mountain side
Le souffle du dragon balaye le flanc de la montagne.
All still, the day asleep, the sun rests in nest of the Gods
De nouveau, le jour s'endort : le soleil se repose dans le nid des Dieux
Afar high adventures await me, I hear my brothers calling
Au loin, de grandes aventures m'attendent, j'entends un appel de mes frèresSpring is here and the ice breaks free
Le printemps est là, et la glace prend la clef des champs.
The endless sky and open sea
Dans le ciel infini et la haute mer,
I will sail where the Raven will lead me
Je vais naviguer. Le corbeau me mènera
Fly on black wings, high and free
En volant de ses ailles noires, vigoureuses et libres
I shall return with the wind the day
Je reviendrais avec le vent le jour,
From high adventures, swelling sail
qui par de grandes aventures, gonfle les voiles.
Autumn red comes to Asa bay
L'automne vient en la bai d'Asa.Meet me by the well where the water, crystal clear, flows free
Rendez vous où l'eau limpide coule librement
From deep within the great mountain towering to the sky
du plus profond de la montagne s'imposant jusqu'au cieux.
I will be awaiting you coming down treading the trails of elves
Je vous attendrais, descendez la en suivant les traces laissées par les elfes gambadant pieds nues
Bare feet, let your hair down like the mist across the pond
laissez tomber vos cheveux comme le fait la brume à travers l'étang.In dawn of time, before gods and man
A l'aube du temps où les dieux et l'homme étaient,
When earth and sky was first divided
comme la terre et le ciel, séparés
A star did fall into river deep
une étoile tombe en la profonde rivière,
A star of gold into silvery water
une étoile d'or dans l'eau argentée,
While I sail, by this you shall remember me
tendit que je navigue. Par ce présent, vous vous souviendrez toujours de moi
Wear it, yours forever to keep
portez le gardez le votre.
To bind us beyond end of time, to thee I give a ring of gold
Il nous liera au-delà de la fin des temps : à vous, je donne un anneau d'or.FOREVERDARK WOODS
Evening is falling, all still around me
Le soir tombe, toujours autour de moi
The old crow is calling, but the landscape is at peace
Le vieux corbeau croasse, mais le paysage est en paix
Down the trail through this forest, through thicket we ride
En descendant le sentier à travers la forêt, à travers les fourrés nous chevauchons
The unseen is watching from behind each stone and pine
L'invisible nous observe derrière chaque pierre, chaque pinSlowly the golden disc of the sun is setting
Lentement, le disque doré du soleil se pose
Beyond the rim of Nordland at the end of long day
Par-delà les frontières de Nordland jusqu'à la fin d'une longue journée
Slowly the ominous dark descend upon all
Doucement, tombent de menaçantes ténèbres
Engulfing all land and heaven and the shore of Asa bay
Engloutissant toute la terre et les cieux et le rivage de la Baie d'AsaHere lie the bones of our fathers long gone
Ici reposent les os de nos pères disparus depuis longtemps
Deep in the soil of these woods
Dans la profondeur des sols de ces bois
Among these great trunks legends were born
Parmi ces grands troncs, les légendes sont nées
Here many great battles stood
Ici, de nombreuses grandes batailles ont fait rageTrotting the trail, my stallion cautious
Trottant le long du chemin, mon étalon fait preuve de prudence
Present the spirits of foreverdark woods
Voici les esprits des bois éternellement sombresWe rest by the fire, the shadows come to life by its light
Nous nous reposons auprès du feu, les ombres prennent vie grâce à sa lumière
Three brothers, sons of white wolf, observed by the eyes of the night
Trois frères, fils du loup blanc, observés par les yeux de la nuitNight is long where the sunlight is pale
La nuit est longue là où la lumière du soleil est pâle
The fear is strong when you ride in the dawn
La peur est grande lorsque nous chevauchons à l'aube
Down foreverdark woods trail
Sur le sentier des bois éternellement sombresHeavy the turf, bone meal and blood
Le gazon est épais, par la farine d'os et le sang
Raise high you pine towards sky
Elevez-vous tels les sapins jusqu'au ciel
Firm in the soil, tree trunks of gods
Affermis au sol, trois troncs des dieux
Like dragon ship masts straight and high
Tel le drakkar, soyez haut et droitReaching the glade, ride on to Asa bay
Atteignons la clairière, chevauchons vers la baie d'Asa
Watched by the spirits of foreverdark woods
Nous sommes observés par les esprits des bois éternellement sombresBROKEN SWORD
A veil of mist, a foreign coast
Un voile de brume, une côte étrangère
The calm before their battle cry
Le calme avant leur cri de bataille
Steel drawn, the line of shields must hold
L'acier dégainé, la ligne de boucliers doit tenir
Through mist, the first arrow, it flies
A travers le brume, la première flèche, elle s'envoleBattle, hold firm the line in battle
Bataille, tenez bon vos positions lors de la batailleShoulder by shoulder, brothers at side
Epaule contre épaule, frères aux cotés
We may stand victorious or fall
Nous devons rester victorieux ou sombrer
This fine day, a fine day to die
Ce beau jour, un beau jour pour mourir
We shall fight and may die by the sword
Nous devons combattre et pourrons mourir par l'épéeCutting through flesh and bone, your sword
Elle tranche la chaire et l'os, ton épée
My brother, our father taught you well
Mon frère, notre père t'a bien enseigné
But from behind the unseen blow
Mais au dos, le coup invisible
Mortally wounded, down you tell
Blessé mortellement, tu murmuresBattle, hold firm the line in battle
Bataille, tenez bon vos positions lors de la batailleShoulder by shoulder, brothers at side
Epaule contre épaule, frères aux cotés
Silent by my side you did fall
Silencieux à mes côtés, tu es tombé
This was a fine day a fine day to die
Ce fut un beau jour, un beau jour pour mourir
Brother, I'll keep your broken sword
Frère, je garderai ton épée briséeGREAT HALL AWAITS A FALLEN BROTHER
Brother, we did cross the raging sea
Frère, nous avons traversé la mer enragée
Our fathers, has watched our trail for long
Nos pères, ont veillé sur notre voie pendant longtemps
Battles, many we fought, side by side
Des batailles, nous en avons combattu beaucoup, côte à côte
Through foreverdark woods we did ride
à travers les bois éternellement sombres, nous avons chevauchéNow your journey has reached the end of its trail
Désormais, ton voyage est arrivé à sa fin
For today was a fine day to die
Car aujourd'hui fut un beau jour pour mourir
We shall meet again in great hall in the sky
Nous nous retrouverons dans le grand hall au ciel
And shall be until the end of time
Et seront réunis jusqu'à la fin des tempsWe shall meet again in great hall in the sky
Nous nous retrouverons dans le grand hall au ciel
And shall be until the end of time
Et seront réunis jusqu'à la fin des tempsSailing, the wind was strong against your face
A la navigation, le vent était féroce
Fighting, great battles we did win
Au combat, de grandes batailles nous avons remportées
Offering, the winterblot, a sacrifice
Offrande, lors de la festivité d'hiver, un sacrifice
Open wide, the gates, to let you in
Les portes s'ouvrent grandes, afin que tu puisses entrerBrother mine, in battle beaten, not slain
Frère, vaincu dans la bataille, tu n'es pas tué
Hall up high awaits you, come eternal life
Le hall céleste t'attend, tu approches de la vie éternelle
Stricken down, o brother, this was your day
Coup fatal, O frère, c'était ton jour
Rest you now, we will meet again
Repose-toi désormais, nous nous retrouveronsStricken down, o brother, this was your day
Coup fatal, O frère, c'était ton jour
Rest you now, we will meet again
Repose-toi désormais, nous nous retrouveronsClose your eyes, lay still, no more pain
Ferme tes yeux, reste immobile, il n'y a plus de souffrance
Washed away, your blood, a gentle rain
Lavé, ton sang, par une douce pluie
The blood shed is blood of mine
Le sang qui s'est écoulé est le mienFlames, your pyre, reaching high in the night
Les flammes, ton bûcher, s'élèvent hautement dans la nuit
Sound the horn of bronze, it is time
Le chant de la corne de bronze, c'est le moment
Goddess of warriors to call
D'appeler la déesse des guerriersRise and stand, my brother, whole again a man
Lève-toi et tien-toi droit, mon frère, tu es encore un homme
Walk down golden aisle in hall up high
Marche le long du couloir doré dans le hall céleste
Take your seat, raise your cup, eternal life
Prend ton siège, lève ta coupe, la vie éternelle
Forever a Northern son
Tu es un fils du Nord pour l'éternitéIt is told, ancient tales
C'est raconté, dans les anciens récits
A great hall awaits a fallen brother
Un grand hall attend un frère déchu
MOTHER EARTH FATHER THUNDERBy lightning conceived was I
Par la lumière dont j'ai été conçu
The stars above became my eyes
Les étoiles sont devenues mes yeux
Hvergelmir flows in my veins
Hvergelmir* s'écoule dans mes veines
My hair the mist across the never ending nameless lake
Mes chevaux, la brume à travers le lac sans nom et sans fondBy womb of soil, the moist of dew
Par les entrailles du sol, l'humidité de la rosée
Born when sun was high, the day was new
Né lorsque le soleil était haut, le jour était jeune
And the raven soared high up in clear sky
Et le corbeau s'est envolé dans le ciel éclairé
The land will speak to you, when your heart is pure
La contrée te parlera, lorsque ton coeur sera pur
And you were made by
Et tu seras façonné parMother Earth, Father Thunder
Mère Terre, Père FoudreThis heart winged, I am eagles son
Ce coeur ailé, je suis le fils des aigles
Through storm and spite, untouched, it is pounding on
A travers la tempête et la hargne, intact, il continu de pomper
This sword, forged in fire and ice
Cette épée, forgée dans le feu et la glace
The runes that trail its blade can be seen but by my two eyes
Les runes qui parcourent cette peuvent être vu sauf par mes yeuxAs if written in the snow, the lies, shall melt away
S'ils sont écrit dans la neige, les mensonges doivent fondre
By the wheel of sun to cross the sky this day
Car la roue du soleil traverse le ciel aujourd'hui
Shadows may lay heavy upon the earth
Les ombres peuvent peser lourdement sur la terre
But the truth, cut deep in stone, will last
Mais la vérité, coupé profondément dans la roche, durera
'Til the heavens comes tumbling down upon this world
Jusqu'à ce que les cieux s'écroulent sur ce mondeMother Earth, Father Thunder
Mère Terre, Père Foudre______
*Hvelgermir : Dans la mythologie nordique, Hvelgermir se trouve dans le monde glacial de Niflheim. Il s'agit d'une source d'eau chaude où se rencontrent la glace et la lave et donne naissance aux douze rivières Elivagar, rivières qui seraient à l'origine du monde.HEIMFARD
(instrumental)
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles
Suivre le flux RSS des commentaires